TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 34:3-4

Konteks
34:3 Then he became very attached 1  to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her. 2  34:4 Shechem said to his father Hamor, “Acquire this young girl as my wife.” 3 

Kejadian 34:6

Konteks

34:6 Then Shechem’s father Hamor went to speak with Jacob about Dinah. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:3]  1 tn Heb “his soul stuck to [or “joined with”],” meaning Shechem became very attached to Dinah emotionally.

[34:3]  2 tn Heb “and he spoke to the heart of the young woman,” which apparently refers in this context to tender, romantic speech (Hos 2:14). Another option is to translate the expression “he reassured the young woman” (see Judg 19:3, 2 Sam 19:7; cf. NEB “comforted her”).

[34:4]  3 tn Heb “Take for me this young woman for a wife.”

[34:6]  4 tn Heb “went out to Jacob to speak with him.” The words “about Dinah” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA